请问“穿帮”和“人面桃花”如何翻译.急
4个回答
let the cat out of the bag
human face and peach blossom
相关问题
人面桃花两映红,桃花依旧人面非.意思是?
“人面桃花”的来历和它的含义?
谁能帮我解释这句话 人面与桃花,情缘扑朔迷离
急:翻译!请问“有英语基础”如何翻译?
《去年今日此门中,人面桃花相映红.人面不知何处去,桃花依旧笑春风.
去年今日此门中,人面桃花相映红;人面不知何处去,桃花依旧笑春风.
成语「人面桃花」用来形容?
去年今日此门中,人面桃花相映红.人面只今何处去,桃花依旧笑春风.
去年今日此门中 人面桃花相映红 人面不知何处去 桃花依旧笑春风
成语“人面桃花”出自哪首诗﹖