上邪 我欲与君相知,长命无绝衰,山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝

1个回答

  • 【上邪】

    《上邪》书法[1]

    上邪!①

    我欲与君相知②,

    长命③无绝衰.

    山无陵④,

    江水为竭,

    冬雷震震⑤,

    夏雨雪⑥ ,

    天地合⑦ ,

    乃敢⑧与君绝![2]

    注释

    ① 上邪(yé):上天啊.上:指天.邪:语气助词,表示感叹.

    ② 相知:相爱.

    ③ 命:古与“令”字通,使.衰(shuāi):衰减、断绝.这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝.

    ④ 陵(líng):山峰、山头.

    ⑤ 震震:形容雷声.

    ⑥ 雨(yù)雪:降雪.雨,名词活用作动词.

    ⑦ 天地合:天与地合二为一.

    ⑧ 乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用语.[2]

    翻译

    上天呀!

    我渴望与你相知相惜,

    长存此心永不褪减.

    除非巍巍群山消逝不见,

    除非滔滔江水干涸枯竭.

    除非凛凛寒冬雷声翻滚,

    除非炎炎酷暑白雪纷飞,

    除非天地相交聚合连接,

    我才敢将对你的情意抛弃决绝![2]