Music isn't expressed through reason,but is mostly conveyed in a nurturing,enthralling way that exerts a subtle influence on one's soul,which makes us all the more experience the nourishment of beauty.
英语翻译音乐不以说理方式来传播,而是更多地通过熏陶及感染的途径,潜移默化地来影响人的心灵,使更多地得到美的滋润.这句话,
1个回答
相关问题
-
求修改病句:学生会潜移默化地美的熏陶,放飞美的心灵.求高手改此病句.
-
人们常用杜甫的哪句诗来形容老师对学生默默无闻地培养潜移默化地熏陶
-
”树园里,学生会潜移默化的熏陶,放飞美的心灵.“这句话有什么语病?
-
人们经常用杜甫的那一首诗来形容老师对学生默默地培育,潜移默化地熏陶?
-
含 天、地 的词语有没有更多的 更多更多更多更多
-
还是关于汉译英 的问题这句话怎么翻译?我们应该更多地关注成长型企业和新兴经济体,更多地关注发展的平衡、协调和可持续性.
-
"我们想要更多地了解他" 英语翻译
-
学到更多知识,更好地了解世界.求翻译
-
翻译 我希望我可以收获更多,可以更快乐地生活
-
人法地地法天天法道道法自然 这句话怎样解释更恰当些.