请问哪位高手能帮我翻译一下以下这段文字(中翻英)

3个回答

  • 要从字面上逐字翻译,又不要中式英文,这确实强人所难!

    这段文不长,但翻译难度极高,难怪回答反应不佳.

    我试试吧,希望您能满意!

    Starting from the historical background, significance and mode of the integration of information technology and physics courses, then, taking the present teaching module of physics courses in advanced professional education as a studied subject,and through a series of practical teaching, this article analyzes the feasibility and necessity of the integration of information technology and physics courses from both the technical and theoretical perspectives. It also structures an exploring teaching module of the integration of IT and physics courses in advanced professional education, summarizes the effectiveness of the whole integration practice, and presents the prospects of future study of this subject as well.

    或者这样表达:

    This article analyzes the feasibility and necessity of the integration of information technology and physics courses from both the technical and theoretical perspectives by starting from the historical background, significance and mode of the integration of IT and physics courses, then, by taking the current teaching module of physics courses in advanced professional education as a studied subject,and going through the implementation of a series of teaching practices. The article also structures an exploring styled teaching module of the integration of IT and physics courses in advanced professional education, summarizes the effectiveness of the whole integration practices, and presents the prospects of future studies on this subject as well.