英语翻译1这场给人类带来巨大灾难的战争,对这样一个诗人产生什么影响吗?用上to impact on2做母亲的有时候不能察

3个回答

  • 1这场给人类带来巨大灾难的战争,对这样一个诗人产生什么影响吗?

    用上to impact

    What impact does the war (which brought great disaster to human beings) have on a poet like this?

    2做母亲的有时候不能察觉他们所深爱的孩子的过错,这样做的结果使孩子们再次犯错. 用上to be bllind to

    Mothers sometimes are blind to the mistakes made by their deep loved children,this would make their children make mistakes again

    3作为一个在这个完全陌生国度的新移民,他总是感到孤立无援. 用上to isolate

    He always feels isolate being a new settler of this country which is completly strange to him.

    4做事不先考虑常会导致失败,因此我们应该三思而后行. 用上to result in

    Being thoughless before acting will result in failure,so wo should look before you leap(标准的三思而后行)

    5奢谈的时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境. 用上to take...action

    The time of talking without concerning has past,we should take actions to protect out environment actively

    一楼所说第一局中文语法确实有问题,这些出题者中文还没学好久来弄英文的

    还有本人认为各句结尾所说的(to.)的to都用不着