期日中的期,陈太丘与友期中的期 解释意思(期)

9个回答

  • 陈太丘跟朋友约定时间出行,约定在正午时分.过了正午友人还没有来,陈太丘就不再等候,离开了.离开后没多久友人才到.元方当时年龄只有七岁,正在门外做游戏.友人就问元方:“您父亲在吗?”(元方)答道:“他等了您很久您也没到,已经离开了.”友人便生气地说:“真不是君子啊!和别人约好一起出行,自己却丢下别人自己离去了.”元方答道:“您跟父亲约好正午见.正午时您还不到,就是不守信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌.”友人感到惭愧,便下车想拉元方的手,以示友好,但是元方径直走向家门,没有再回头看那个无礼的人.

    陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令.太丘,县名.

    期行:相约而行.期,约定.

    期日中:约定的时间是中午.

    日中:正午时分.

    舍去:不再等候就走了.

    乃至:(友人)才到.乃,才.

    元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子.

    尊君在不:你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称.不,通假字,通“否”,不在.

    相委而去:丢下我走了.委,丢下、舍弃.去,离开.

    家君:谦词,对人称自己的父亲.

    去:离开.

    引:拉,这里指表示友好的动作.

    顾:回头看.

    重点词句解释

    ○1 过中不至(到 )

    ○2 相委而去( 丢下 )

    ○3 讲论文义(讲解 )(诗文 )

    ○4 去后乃至( 才 )( 到 )

    ○5 太丘舍去(放弃,即不再等候)(离开,就走了)

    ○6与友期行(约定)(同行)

    ○7 下车引之(牵,拉)

    ○8入门不顾(进入自己家门连头都不回) .

    ○9 待君久不至,已去. 翻译:(我父亲)等了您很久,您都没到,(他)已经走了.

    ○10非人哉!与人期行,相委而去. 翻译:真不是个君子(或者真没道德)啊!和别人约好一起走,却把别人丢下,独自走了.

    ○11 友人惭,下车引之,元方入门不顾.

    翻译:(父亲的朋友感到惭愧,从车上下来拉元方的手,元方连头也不回地走进了自己的家门.