《小时了了》文言文 有关问题解释字词诣 :既:奇:语:翻译句子:诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通

1个回答

  • 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时,必当了了.”韪大踧踖.

    诣 :到.去.

    既:于是.才.[拙见:在这篇文言文中如此译更好‘于是(门卫)才给通报.]

    奇:以.为奇.

    语:对.说.

    翻译句子:

    诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.

    译文:到李元礼府上去(拜访)的人,要是有才能名誉或至亲才能被门卫通报.

    ( )表示文言文中省略的部分补充.