英语翻译【词语】:穹苍,亦作“ 穹仓 ”.【注音】:qióng cāng【释义】:1.苍天.出处:《诗·大雅·桑柔》:“

1个回答

  • 《桑柔》一共十六章,这是第七章的最后两句.

    旅力,旅是“膂”的假借,旅力即为体力之意.

    念,这里是感动的意思.

    这句译为:(大家)没有尽自己的体力(工作),来感动上天.

    李巡说的话应该是这样的“古人仰视天形,穹隆而高,其色苍苍,故曰穹苍.”你写的那个“质”我不知道从那里来的.

    这句意为:古人仰头察看天空的形状,像穹隆的形状,而且非常高,它的颜色是深蓝色的,所以叫它穹苍.

    穹隆,圆而中空的样子.

    我再补充一下:《诗经》是毛亨作的注,郑玄作的笺,孔颖达作的疏.后边的《释天》指的是孔颖达引了《尔雅·释天》这一章的说法.说“穹苍,苍天,《释天》云.”就是说:“穹苍,就是苍天,《释天》里是这样说的”然后他又怕大家不明白,于是又引了李巡的话,李巡的话就解释了为什么“穹苍”指的就是苍天.