关于live的几个单词的区别和用法

3个回答

  • living 形容词 意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语.例如:

    Comrade Wang is really a living Lei Feng in our country .

    My first teacher is still living .我的启蒙老师仍健在.

    He is regarded as one of the best living writers at present .他被认为是当代活着的最好的作家之一.

    living 还可用于短语,例如:make a living 谋生.

    live 形容词或动词 形容词:“活着的”,通常指物,不指人,常用来作定语放名词的前面.还指“实况转播的”.动词:居住,生活例如:

    a live wire 有电的电线,a live fish 一条活鱼.

    Do you like a live show or a recorded show 你是喜欢直播还是录音 .

    She lives in Xi'an

    lively 形容词 意为“活泼的”,“活跃”,“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,既可指人,又可指物.例如:

    Jenny is a lively girl .詹妮是个活泼的女孩.

    Everything is lively here .这儿一切都生机勃勃.

    alive 形容词,意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补.例如:

    He is dead ,but his dog is still alive .他死了,但他的狗仍然还活着.

    He wanted to keep the fish alive .他想让鱼活着.