求英文译文,不要翻译器翻译的,谢谢高手

2个回答

  • 翻译如下~可能有些出入~

    Advertising English is different from ordinary English,It is simple and unique vocabulary of another innovative.Tried with the most simple and most accurate text,providing a wealth of information for the goods,so that the reader at a glance,never forget it,so proper and accurate choice of words had the effect of advertising can not be overlooked role.

    (1)Easy to understand,popular easy to remember.Ad text must have user-friendly features,multi-purpose popular spoken language words and less with or without obscure,esoteric words,so that consumers understand it more clear.

    (2)Innovation and spelling,to enhance attractiveness.Innovative vocabulary,highlighting products,new,extraordinary and special.