英语翻译1、文化的真实性目前的英语教学往往只注重语言知识的传授而忽视文化知识的导入.而英语原声影视在提供学习目的语的语词

1个回答

  • Cultural Authenticity

    The present English language teaching often focuses on the teaching of the language knowledge while ignoring the leading-in of the cultural knowledge. The English movies provide not only the knowledge of English words and phrases, the pragmatic knowledge, but also comprehensively and objectively demonstrate the national personality, humanistic thoughts and spiritual temperament. The language form and the socio-cultural context provided by a variety of video materials can develop students' ability to identify cultural differences and stimulate the motivation of assimilation, and thus make the learners combine English words and phrases with English culture for the deep level learning until the true mastering of the language. Language is a carrier of the culture, so learning language is also learning the culture. Films and televisions are coverall culture carriers and the bridges of the cultural communication. They show their English culture from multi-angles and in many ways: the actor's lines, the story itself and movie and video pictures, etc. They are of crucial importance to have a better understanding of the English national culture.

    有更多翻译需要 记得直接百度 元培翻译直通车哦~~